<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Serious tourist traffic congestion</title>
	<atom:link href="http://johnbollwitt.com/2007/05/22/serious-tourist-traffic-congestion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johnbollwitt.com/2007/05/22/serious-tourist-traffic-congestion/</link>
	<description>New media enthusiast in Vancouver, B.C. with many interests and passions. A blogger, podcaster, music lover, Canucks fan, Cubs fan, technology enthusiast, news junkie, Apple user, and general lover of feeding my brain.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 06:41:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Jan Karlsbjerg</title>
		<link>http://johnbollwitt.com/2007/05/22/serious-tourist-traffic-congestion/comment-page-1/#comment-62486</link>
		<dc:creator>Jan Karlsbjerg</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 08:20:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://audihertz.net/blog/2007/05/22/serious-tourist-traffic-congestion/#comment-62486</guid>
		<description>About the Cantonese, it was my understanding (which I arrived at while spending half a year in Hong Kong some years ago) that &quot;mmm-goi&quot; means &quot;thanks&quot; all by itself. There is &lt;em&gt;another thanks&lt;/em&gt;: &quot;dor-jey&quot;. One means &quot;thanks for that thing you just gave me&quot; and the other means &quot;thanks for that thing you just did for me&quot;, but I forget which is which.

About the gates, I thought they were a bike speed reducing obstacle near to places with lots of crossing foot traffic. If there are bigger vehicles within these zones of the seawall, the gates will also set a limit to how far these vehicles will &quot;stray&quot; onto the rest of the seawall.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>About the Cantonese, it was my understanding (which I arrived at while spending half a year in Hong Kong some years ago) that &#8220;mmm-goi&#8221; means &#8220;thanks&#8221; all by itself. There is <em>another thanks</em>: &#8220;dor-jey&#8221;. One means &#8220;thanks for that thing you just gave me&#8221; and the other means &#8220;thanks for that thing you just did for me&#8221;, but I forget which is which.</p>
<p>About the gates, I thought they were a bike speed reducing obstacle near to places with lots of crossing foot traffic. If there are bigger vehicles within these zones of the seawall, the gates will also set a limit to how far these vehicles will &#8220;stray&#8221; onto the rest of the seawall.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GZ Expat</title>
		<link>http://johnbollwitt.com/2007/05/22/serious-tourist-traffic-congestion/comment-page-1/#comment-62399</link>
		<dc:creator>GZ Expat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 03:53:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://audihertz.net/blog/2007/05/22/serious-tourist-traffic-congestion/#comment-62399</guid>
		<description>Oops...and too quick.  

MMM-goi works for most Vancouverites too! (Cantonese for excuse me...adding &#039;sai&#039; to the end of it turns it into Thanks).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops&#8230;and too quick.  </p>
<p>MMM-goi works for most Vancouverites too! (Cantonese for excuse me&#8230;adding &#8216;sai&#8217; to the end of it turns it into Thanks).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GZ Expat</title>
		<link>http://johnbollwitt.com/2007/05/22/serious-tourist-traffic-congestion/comment-page-1/#comment-62398</link>
		<dc:creator>GZ Expat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 03:51:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://audihertz.net/blog/2007/05/22/serious-tourist-traffic-congestion/#comment-62398</guid>
		<description>Don&#039;t run in the dark...POW...end of your family ambitions.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t run in the dark&#8230;POW&#8230;end of your family ambitions.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

